Kodak DX4330 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kameras Kodak DX4330 herunter. Kodak DX4330 Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 136
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía del usuario

Cámara digital con zoom KODAK EASYSHARE DX4330Guía del usuario Visite Kodak en la World Wide Web en www.kodak.com

Seite 2

viiiDesactivación de la opción Vista rápida...58Activación de Visualización directa en los modos de fotografía fija...

Seite 3 - Vista frontal

88Capítulo 10Mensajes de la pantalla LCD de la cámaraTarjeta de memoria llenaEl espacio de almacenamiento está lleno.Transfiera las fotografías y víd

Seite 4 - Vista posterior

89Capítulo 10Debe formatear la tarjeta de memoriaLa tarjeta puede ser defectuosa o estar formateada para otra cámara digital.Inserte una tarjeta nueva

Seite 5 - Vista lateral

90Capítulo 10La tarjeta está protegida (Restablecer interruptor en la tarjeta)El interruptor de la tarjeta está en posición de protección contra escr

Seite 6 - Vistas superior e inferior

91Capítulo 10La pantalla Fecha y hora aparece automáticamente.Esto sucede la primera vez que se enciende la cámara, cuando se extraen las pilas durant

Seite 7 - Tabla de contenido

92Capítulo 10Memoria interna llena No hay más espacio en la memoria interna de la cámara.Elimine fotografías de la memoria interna (página 42) o camb

Seite 8

93Capítulo 10Estado de la luz de “preparado” de la cámaraLuz de “preparado” de la cámara Problema Causa SoluciónLa luz de “preparado” no se enciende

Seite 9

94Capítulo 10La luz de “preparado” parpadea en color rojo.Las pilas están bajas o descargadas.Sustituya (página 5) o recargue las pilas (página 76).L

Seite 10

95Capítulo 10La luz de “preparado” parpadea en amarillo.El flash está descargado.Espere. Continúe tomando fotografías cuando la luz deje de parpadear

Seite 11

96Capítulo 10Solución de problemas: base para cámara KODAK EASYSHARE IIProblemas de la base para cámara KODAK EASYSHARE IIBase para cámaraProblema Ca

Seite 12

97Capítulo 10Estado de la luz de la base para cámara KODAK EASYSHARE IILuz de encendido/transferencia de la base para cámaraEstado de la luz Causa Com

Seite 13 - Procedimientos iniciales

ixConexión de la base para cámara...73Instalación del paquete de pilas en la cámara...75Acoplamiento d

Seite 14 - Capítulo 1

98Capítulo 10Una luz verdeLa pila tiene poca carga.La cámara se está cargando.Dos luces verdesLas pilas están cargadas parcialmente.Tres luces verdes

Seite 15 - Contenido del paquete

9911Cómo obtener ayudaDirecciones de Internet útilesAyuda de este manualConsulte Solución de problemas, página 79 si desea obtener ayuda sobre los pro

Seite 16

100Capítulo 11Asistencia telefónica al clienteSi tiene preguntas sobre el funcionamiento del software o de la cámara, puede hablar con un representan

Seite 17 - Introducción de la pila

101Capítulo 11Números de teléfonoAlemania/Deutschland 069 5007 0035Australia 1800 147 701Austria/Österreich 0179 567 357Bélgica/Belgique 02 713 14 45B

Seite 18

102Capítulo 11Para obtener el listado más actualizado, visite: http://www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtmlPortugal 021

Seite 19

103Capítulo 1212ApéndiceEspecificaciones de la cámaraCámara digital con zoom KODAK EASYSHARE DX4330Color 24 bits, millones de coloresComunicación con

Seite 20 - Encendido de la cámara

104Capítulo 12LCD Transmisiva reflectiva con tratamiento antibrillo45,7 mm, color, 72.000 píxelesVelocidad de previsualización: 26 fpsObjetivo Tipo C

Seite 21 - Ajuste de la Pantalla

105Capítulo 12Configuración original de fábrica de la cámaraAlimentación Pila (1) CRV3 (incluida)(2) Litio AA (opcional)(2) NiMH AA recargable (opcion

Seite 22 - Ajuste de fecha y hora

106Capítulo 12Actualización del software y del firmwareDescargue las versiones más recientes del software incluido en el CD del Software KODAK EASYSH

Seite 23

107Capítulo 12Sugerencias, seguridad y mantenimientoSiga siempre las precauciones básicas de seguridad. Consulte el folleto “Instrucciones importante

Seite 24

xConvenciones de nomenclatura de los archivos de la carpeta...109Uso de las pi

Seite 25 - Esquina con

108Capítulo 12Capacidades de almacenamientoLos tamaños de los archivos pueden variar, por lo que puede aumentar o disminuir la cantidad de fotografía

Seite 26 - Ubicación de

109Capítulo 12Búsqueda de fotografías y vídeosLas fotografías almacenadas en las tarjetas MMC/SD utilizan un estándar acordado por numerosos fabricant

Seite 27

110Capítulo 12Cuando se inserta una tarjeta diferente en la cámara, el número de la siguiente fotografía se define incrementando el valor de la últi

Seite 28

111Capítulo 12La duración de las pilas depende significativamente de la antigüedad, condiciones de uso, tipo y marca. Los requisitos de la cámara dig

Seite 29 - Realización de fotografías

112Capítulo 12Funciones de ahorro de energíaAdaptador de CA opcionalPara ahorrar energía de las pilas cuando revise, copie y transfiera fotografías,

Seite 30 - Capítulo 2

113Capítulo 12Información reglamentariaConformidad con la normativa de la FCC (Federal Communications Comission) y asesoramientoEste dispositivo cumpl

Seite 31

114Capítulo 12Declaración del Departamento de Comunicaciones de Canadá (DOC)Conformidad con la clase B del DOC—Este aparato digital de clase B está e

Seite 32

115ÍndiceAaccesorios, adquirir, 99acerca defotografía, vídeo, 49información acerca de la cámara, 62acoplar cámara, 73, 76actualizar software, firmware

Seite 33

116Índiceestados de luces, 97luces de carga, 76modelo anterior, 78transferir fotografías, 77usar, 71base para cámara antigua, 78borrar, 38de memoria

Seite 34 - Primer plano

117Índicecomprobar ubicación de almacenamiento, 14conectar al ordenador, 67conexión de base para cámara, 73conformidad canadiense, 114conformidad con

Seite 35 - LCD para encuadrar el objeto

11Procedimientos inicialesPrimer paso: instalación del softwareInstale el software desde el CD del Software KODAK EASYSHARE antes de conectar la cámar

Seite 36 - Uso del visor

118Índiceespecificacionescámara, 103con entorno WINDOWS, 63MACINTOSH, 63establecer, 13calidad de la fotografía, 32fecha y hora, 10flash, 27fotografía

Seite 37

119Índiceimprimir, 68imprimir etiquetadas, 52imprimir fecha, 34nomenclatura de archivos, 109proteger, 44realizar, 17revisar, 41transferir al ordenador

Seite 38 - Uso del zoom digital

120Índicemensajes de error, 88mostrar idiomas, 61revisar última fotografía, 24revisar último vídeo, 38usar como visor, 23ver fotografías en, 42Léame,

Seite 39 - Uso del flash

121ÍndiceEn movimiento, 18Nocturno, modo Nocturno, 19Paisaje, 21Primer plano, 22vídeo, 37monitor, requisitos, 63mostrar proyección de diapositivas, 45

Seite 40

122Índicepilas alcalinas, 6problemas de comunicación, 85problemas de pantalla, 81proteger fotografías, vídeos, 44proyección de diapositivasejecutar,

Seite 41 - Menús del modo Fijo

123ÍndiceSoftware EASYSHARE, instalar, 63Software KODAK EASYSHAREactualizar, 106instalar, 64transferir fotografías, 68Software KODAK EASYSHARE Softwar

Seite 42

124ÍndiceVvalores predeterminadosajustes originales, 105cambiar cantidad de impresión, 58verinformación acerca de la cámara, 62información sobre la f

Seite 43

2Capítulo 1¿Qué puedo hacer con mi cámara?Captar imágenes fijas : Disfrute de las funciones de enfocar y disparar con flash, temporizador y zoom ópt

Seite 44 - Ajuste Calidad de la imagen

3Capítulo 1Consulte la Guía de inicio rápido o la Ayuda del Software KODAK EASYSHARE para obtener más información. Puede que algunos sistemas operativ

Seite 45

4Capítulo 1* La pieza de enganche personalizada hace que la cámara encaje perfectamente en la base para cámara opcional KODAK EASYSHARE II. No la des

Seite 46

5Capítulo 1Colocación de la correa de la tapa para objetivo1Pase la correa de la tapa para objetivo a través del anillo para la correa de la cámara.2P

Seite 47 - Otras funciones

6Capítulo 13Oriente las pilas* como se indica en la ilustración.4Cierre la tapa del compartimento para las pilas.Información importante acerca de las

Seite 48

7Capítulo 1Parámetros del sintonizador de modoIcono Modo ObjetivoDesactivado Desactiva la cámara.Automático Para realizar fotografías en general. El a

Seite 49 - Grabación de vídeos

Eastman Kodak Company343 State StreetRochester, New York 14650, EE.UU.© Eastman Kodak Company, 2002Kodak e EasyShare son marcas comerciales de Eastman

Seite 50 - Menús de vídeo

8Capítulo 1* Para activar la función de flash, consulte la página 27.Encendido de la cámara1Retire la tapa para objetivo.Si no la retira, la cámara s

Seite 51 - Cómo incluirse en el vídeo

9Capítulo 1Ajuste de la PantallaPara Realice esta operaciónActivar Visualización directa para que la pantalla LCD se pueda utilizar como un visorPulse

Seite 52

10Capítulo 1Ajuste de fecha y horaLa pantalla Fecha y Hora aparece automáticamente la primera vez que se enciende la cámara o si la pila se quita de

Seite 53 - Revisar fotografías y vídeos

11Capítulo 1Comprobación de la barra de estado de la cámaraPara comprobar la configuración actual de la cámara, coloque el sintonizador de modo en la

Seite 54 - Reproducción de un vídeo

12Capítulo 1Iconos de la pantalla (parte inferior de la pantalla LCD)Los iconos de la pantalla ilustran el modo activo o el estado de las pilas:Inser

Seite 55 - Menús del modo Revisar

13Capítulo 1Para insertar una tarjeta MMC/SD:1Apague la cámara.2Abra la puerta de la tarjeta.3Oriente la tarjeta como se muestra en la puerta de la ta

Seite 56 - Ampliación de las fotografías

14Capítulo 14Pulse para resaltar una opción y luego pulse el botón Aceptar:Automático (predeterminado): la cámara utiliza la tarjeta, si hay una in

Seite 57 - Proyección de diapositivas

15Capítulo 1Comprobación de la ubicación de una fotografía o de un vídeoEn el modo Revisar, el icono de ubicación de almacenamiento que aparece con un

Seite 58

16Capítulo 1

Seite 59 - Capítulo 4

172Realización de fotografíasLa cámara está preparada para realizar fotografías cuando se enciende, incluso si está en modo Revisar, Compartir o Confi

Seite 60

iDescripción general del productoVista frontal1 Disparador 7 Sensor de luz2 Sintonizador de modo 8 Objetivo3 Botón de flash 9 Entrada de CC4 Flash 10

Seite 61

18Capítulo 2La luz de “preparado” parpadea en verde mientras se guarda la fotografía. La luz de “preparado” parpadea en naranja mientras se recarga e

Seite 62

19Capítulo 2La luz de “preparado” parpadea en verde mientras se guarda la fotografía.Función para fotografías nocturnasUse esta función para tomar fot

Seite 63 - Selección de vídeos y

20Capítulo 22Coloque el sintonizador de modo en la posición .La pantalla LCD muestra una descripción del modo durante unos segundos. Para interrumpir

Seite 64 - Compartir

21Capítulo 2Realización de fotografías en modo PaisajeUtilice este modo para capturar objetos que estén a una distancia mayor de 17,5 m, tales como pa

Seite 65

22Capítulo 2Realización de fotografías en modo Primer planoUtilice este modo para capturar objetos situados a esta distancia del objetivo:Gran angul

Seite 66

23Capítulo 2Visualización directa: uso de la pantalla LCD para encuadrar el objetoCuando se activa la función Visualización directa, la pantalla LCD m

Seite 67 - Capítulo 5

24Capítulo 2Uso del visorCuando utilice el visor para capturar objetos cercanos (1 metro o menos), mantenga éstos por debajo de las marcas de paralaj

Seite 68

25Capítulo 2Uso de las marcas de encuadre de enfoque automáticoPara poder obtener las mejores fotografías, la cámara intenta enfocar los objetos en pr

Seite 69 - Personalización de los

26Capítulo 2Uso del zoom ópticoUtilice el zoom óptico para aplicar 3 aumentos al objeto. Cuando enciende la cámara, el objetivo se extiende a la posi

Seite 70

27Capítulo 2Uso del flashUtilice el flash para realizar fotografías por la noche, en interiores o exteriores con escasez de luz. El ajuste del flash s

Seite 71

iiDescripción general del productoVista posterior1 Visor 8 Botón Review (Revisar)2 Luz de "preparado" 9 Pantalla LCD3 Botón de flash 10 Bot

Seite 72

28Capítulo 2Ajustes del flash en cada modoOtra información de la pantalla de flashCuando elija los ajustes de flash, se mostrarán los parámetros de l

Seite 73 - Selección de un idioma

29Capítulo 2Menús del modo FijoRealización automática de fotografíasEl temporizador espera 10 segundos entre el momento que se pulsa el disparador y e

Seite 74

30Capítulo 2Realice la fotografía:1Coloque la cámara en una superficie plana o utilice un trípode.2Componga la escena. Pulse el disparador hasta la

Seite 75 - Instalación del software

31Capítulo 23Pulse para seleccionar el ajuste Compensación de la exposición.Si las fotografías tienen demasiada luz, reduzca el valor.Si están dem

Seite 76

32Capítulo 27Utilice la pantalla LCD para encuadrar el objeto. Pulse el disparador hasta la mitad para establecer el enfoque y, a continuación, púlse

Seite 77 - Capítulo 7

33Capítulo 2Buena (778 K): para visualización por correo electrónico o en pantalla; las fotografías tienen la resolución mínima y el tamaño del archi

Seite 78

34Capítulo 2Estampado de fecha en fotografíasUtilice el ajuste Estampado de fecha para estampar la fecha en las fotografías.1Asegúrese de que el relo

Seite 79 - Conexión al ordenador

35Capítulo 23Resalte Encender o Apagar y, a continuación, pulse el botón Aceptar.4Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.Este ajuste se mantie

Seite 81

373Grabación de vídeosUtilice el modo Vídeo para grabar vídeos o para personalizar la configuración de grabación de vídeos. Antes de grabar el vídeo

Seite 82

iiiDescripción general del productoVista lateral1 Salida de vídeo2 Puerta para:Ranura para tarjeta opcional MMC/SD Puerto USB (para conexión del ord

Seite 83 - Uso de la base para cámara

38Capítulo 3Vista rápida: revisión del vídeo que se acaba de grabarDespués de grabar un vídeo, la pantalla LCD muestra el primer fotograma del vídeo

Seite 84

39Capítulo 3Cómo incluirse en el vídeoEl temporizador espera 10 segundos entre el momento en que se pulsa el disparador y el momento en que se comienz

Seite 85 - Capítulo 9

40Capítulo 3Para grabar el vídeo:1Coloque la cámara en una superficie nivelada, o utilice un trípode.2Encuadre la escena y pulse el disparador comple

Seite 86 - DC IN 3V

414Revisar fotografías y vídeosPulse el botón Review (Revisar) para ver y trabajar con las fotografías y vídeos almacenados en la memoria interna o en

Seite 87

42Capítulo 4Navegar por las fotografías y vídeos1Pulse el botón Revisar.2Pulse para desplazarse por las fotografías y vídeos hacia delante o hacia

Seite 88 - Carga del paquete de pilas

43Capítulo 43Resalte una opción y luego pulse el botón Aceptar:FOTOGRAFÍA o VÍDEO: borra la fotografía o vídeo mostrado.SALIR: sale de la pantalla Bor

Seite 89

44Capítulo 4Ampliación de las fotografíasUtilice esta función para ampliar distintas zonas de la fotografía.1Pulse el botón Review (Revisar) y busque

Seite 90

45Capítulo 4PRECAUCIÓN:Al formatear la memoria interna o una tarjeta MMC/SD se borran todas las imágenes, vídeos y direcciones de correo electrónico (

Seite 91 - Solución de problemas

46Capítulo 41En el menú Diapositivas, resalte Intervalo y luego pulse el botón Aceptar.2Seleccione un intervalo de proyección.Para desplazarse rápida

Seite 92

47Capítulo 4Visualización de fotografías y vídeos en un televisorPuede visualizar fotografías y vídeos en un televisor, el monitor de un ordenador o c

Seite 93

ivDescripción general del productoVistas superior e inferior1 Altavoz 5 Tapa del compartimento de las pilas2 Botón del flash 6 Portatrípode3 Sintoniz

Seite 94

48Capítulo 43Resalte una opción:FOTOGRAFÍA o VÍDEO: copia la fotografía actual.SALIR: regresa a la pantalla Copiar.TODO: copia todas las fotografías

Seite 95

49Capítulo 43Resalte una opción y luego pulse el botón Aceptar:4Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.Aparecen la fecha y hora de grabación d

Seite 96

50Capítulo 4

Seite 97

515Selección de vídeos y fotografíasEl botón Share (Compartir) le permite “seleccionar” sus fotografías y vídeos. Una vez transferidas al ordenador, p

Seite 98

52Capítulo 5¿Cuándo puedo seleccionar mis fotografías?Puede seleccionar fotografías y vídeos cuando aparezcan en la pantalla LCD:Justo después de re

Seite 99

53Capítulo 5* Para seleccionar todas las fotografías de la ubicación de almacenamiento, resalte Imprimir todas, pulse el botón Aceptar y luego indique

Seite 100 - Capítulo 10

54Capítulo 54Para eliminar una selección, resalte una dirección marcada y pulse el botón Aceptar. Para eliminar todas las selecciones de correo elect

Seite 101

55Capítulo 5Uso de favoritos en el ordenadorAl transferir vídeos y fotografías seleccionadas al ordenador, puede recuperar, organizar y seleccionarlas

Seite 102

56Capítulo 5

Seite 103

576Personalización de los parámetros de la cámaraUtilice Configurar para personalizar los ajustes de la cámara según sus preferencias personales.Para

Seite 104

vTabla de contenido1 Procedimientos iniciales ...1Primer paso: instalación del software...

Seite 105

58Capítulo 6Cambio de la cantidad de impresión predeterminadaEl parámetro Cantidad de impresión predeterminada determina el valor que aparece en la p

Seite 106

59Capítulo 64Resalte Desactivado y luego pulse el botón Aceptar.5Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.La fotografía no aparece automáticamen

Seite 107

60Capítulo 6Desactivación del sonido del obturador1Pulse el botón del menú.2Resalte Configurar y luego pulse el botón Aceptar.3Resalte Sonido del o

Seite 108 - KODAK EASYSHARE II

61Capítulo 66Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.La configuración permanece vigente hasta que se modifica.Selección de un idiomaPuede ver l

Seite 109 - EASYSHARE II

62Capítulo 63Resalte Formatear y luego pulse el botón Aceptar.4Resalte una opción:TARJETA MEMORIA: borra todo el contenido de la tarjeta y la forma

Seite 110

637Instalación del softwareRequisitos del sistema WINDOWS Ordenador personal para WINDOWS 98, 98SE, ME, 2000 o XPProcesador de 233 MHz o superior64

Seite 111 - Cómo obtener ayuda

64Capítulo 7Requisitos del sistema MAC OS 8.6/9.xOrdenador MACINTOSH tipo POWERPCMAC OS 8.6/9.x64 MB de RAM disponible200 MB de espacio disponibl

Seite 112 - Antes de llamar

65Capítulo 71Antes de empezar, cierre todas las aplicaciones de software que estén abiertas en el ordenador.2Inserte el CD del Software KODAK EASYSHAR

Seite 114 - Capítulo 11

678Conexión al ordenadorPRECAUCIÓN:Instale el software desde el CD del Software KODAK EASYSHARE antes de conectar la cámara o la base al ordenador. Si

Seite 115 - Apéndice

viRealización de fotografías en modo Primer plano ... 22Visualización directa: uso de la pantalla LCD para encuadrar el objeto...

Seite 116 - Capítulo 12

68Capítulo 8NOTA: También puede utilizar un lector de tarjetas KODAK MultiMedia o un grabador de tarjetas KODAK MultiMedia SC para transferir las fot

Seite 117

69Capítulo 8Solicitud de impresiones en líneaElija uno de los diversos servicios de impresión en línea disponibles con el software de KODAK EASYSHARE.

Seite 118

70Capítulo 8

Seite 119

719Uso de la base para cámara KODAK EASYSHARE II opcionalLa base para cámara KODAK EASYSHARE II facilita la transferencia de fotografías y vídeos al o

Seite 120 - Capacidades de almacenamiento

72Capítulo 9Contenido de la caja de la base para cámara1Adaptador de CA de 7 voltios Algunos adaptadores de CA pueden ser distintos al que aparece en

Seite 121

73Capítulo 9Si no tiene la pieza de enganche personalizadaSi no tiene la pieza de enganche personalizada que viene incluida con la cámara, utilice la

Seite 122 - Uso de las pilas

74Capítulo 91Enchufe el extremo del cable USB etiquetado como en el puerto etiquetado como USB del ordenador. Consulte la Guía del usuario del orde

Seite 123 - Duración media de la pila

75Capítulo 9Instalación del paquete de pilas en la cámaraLa base para cámara únicamente cargará el paquete de pilas recargables (ninguna pila diferent

Seite 124 - Adaptador de CA opcional

76Capítulo 9Acoplamiento de la cámara a la basePara transferir fotografías y vídeos de la cámara al ordenador o para cargar el paquete de pilas:1Apag

Seite 125 - Información reglamentaria

77Capítulo 9La carga empieza inmediatamente. Las tres luces verdes de carga controlan el estado de carga:La carga completa tarda aproximadamente 2,

Seite 126 - VCCI clase B ITE

vii4 Revisar fotografías y vídeos ... 41Iconos de fotografía y vídeo...

Seite 127

78Capítulo 9La luz de encendido/transferencia parpadea en verde mientras se transfieren las fotografías.3Para obtener más información sobre la impres

Seite 128

7910Solución de problemasHay veces en las que surgen dudas sobre cómo utilizar la cámara o base para cámara. La información técnica adicional está dis

Seite 129

80Capítulo 10La cámara no se apaga; el objetivo no se retrae.Se instalaron pilas alcalinas en la cámara.NO UTILICE PILAS ALCALINAS. Gire el sintoniza

Seite 130

81Capítulo 10Las fotografías almacenadas están dañadas.Se retiró la tarjeta cuando parpadeaba la luz de “preparado”.Antes de extraer la tarjeta, asegú

Seite 131

82Capítulo 10La imagen de la cámara se congela cuando se inserta o extrae una tarjeta.La cámara detecta un error cuando se inserta o extrae una tarje

Seite 132

83Capítulo 10La imagen es demasiado clara.El flash no es necesario. Cambie a Flash automático (página 27).El objeto estaba demasiado cerca cuando se u

Seite 133

84Capítulo 10La imagen no es nítida.El objetivo está sucio. Limpie el objetivo (página 107).El objeto estaba demasiado cerca al tomar la fotografía.A

Seite 134

85Capítulo 10Comunicaciones entre el ordenador y la cámaraComunicación con la cámaraProblema Causa SoluciónEl ordenador no se puede comunicar con la c

Seite 135

86Capítulo 10No se pueden transferir las fotografías al ordenador. El Asistente para agregar nuevo hardware no puede encontrar los controladores.El s

Seite 136

87Capítulo 10Tarjetas MMC/SD y memoria internaTarjeta MMC/SD y memoria internaProblema Causa SoluciónLa cámara no reconoce la tarjeta MMC/SD.Puede que

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare