Kodak KE30 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kameras Kodak KE30 herunter. Kodak KE30 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Kodak
KE30
ENGLISH/ESPAÑOL/FRANÇAIS
35 mm Camera
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 35 mm Camera

KodakKE30ENGLISH/ESPAÑOL/FRANÇAIS35 mm Camera

Seite 2 - Camera Identification

7LOADING THE FILMIf in sunlight, turn your back to thesun and load the film in the shade ofyour body. The unique easy loadfeature of this camera makes

Seite 3

82. Insert the film leader into the slot inthe back of the camera betweenthe FILM-GUIDE RAILS (21).3. Push the film cartridge down intothe FILM CHAMBE

Seite 4 - Kodak KE30 35 mm Camera

9• The film window displays the filminformation and the FILM-DOOR-LOCK INDICATOR (17) changesfrom black to amber to indicatethe film door is locked a

Seite 5 - CONTENTS

103. Look through theVIEWFINDEREYEPIECE (14)to see yoursubject.4. Hold the camera steady and gentlypress theSHUTTERBUTTON (1)to takethe picture.• Afte

Seite 6 - CAMERA IDENTIFICATION

11Tips for better pictures• To avoid blurry pictures, hold yourcamera steady by keeping yourelbows close to your body whenyou press the shutter button

Seite 7 - LOADING THE BATTERIES

12TAKING FLASH PICTURESIn dim light, such as indoors oroutdoors in heavy shade, or on darkovercast days, you need flash. Thiscamera features an automa

Seite 8 - • the film will not advance

134. Hold the camera steady and gentlypress the SHUTTER BUTTON (1) totake the picture.• To prevent battery drain, turn offthe flash by closing the len

Seite 9

141. Slide the LENS-COVER SWITCH (11)completely open to uncover theLENS (10) and to turn on the camera.2. Press either the FILL-FLASHBUTTON (9) or FLA

Seite 10 - LOADING THE FILM

153. While still pressing the desiredflash mode, press the SHUTTERBUTTON (1) to take the picture.Using red-eye reductionSome people’s eyes (and some p

Seite 11

163. Look through the VIEWFINDEREYEPIECE (14) to compose thepicture and to allow room foryourself in it.4. Slide the SELF-TIMER SWITCH (16)into the lo

Seite 12 - EASYLOAD

Camera Identification123456789101211

Seite 13 - TAKING PICTURES

17UNLOADING THE FILMThe film will not automaticallyadvance when you reach the end ofthe roll. You must rewind the film before you open the film door.1

Seite 14

18CARING FOR YOUR CAMERA• Protect the camera from dust,moisture, sudden impact, andexcessive heat.CAUTION: Do not use solvents orharsh or abrasive cle

Seite 15 - TAKING FLASH PICTURES

19TROUBLESHOOTINGWhat happened Probable cause SolutionCamera will Lens cover closed Open lens covernot operate completelyBatteries weak, Replace orde

Seite 16 - 400-speed film

20What happened Probable cause SolutionFlash-ready light Lens cover not Open lens coverfails to glow within fully opened30 secondsBatteries weak, Repl

Seite 17 - Flash off

21SPECIFICATIONSLens: 29 mm hybrid lensShutter speed: Fixed at 1/200secondAperture: f5.6Film speed: DX (ISO) 100, 200, or400 print filmFocus range: Da

Seite 18 - SELF-TIMER

22Kodak and “e” mark are trademarks.

Seite 19

23¿NECESITA AYUDA CON SU CÁMARA?Contacte nuestro sitio en la red mundial electrónica (worldwide web) a ladirección http://www.kodak.com (en los Estado

Seite 20 - UNLOADING THE FILM

24CONTENIDOIDENTIFICACIÓN DELA CÁMARA ... 25COMO AJUSTAR LA CORREADE LA CÁMARA ... 26COMO CAR

Seite 21 - CARING FOR YOUR CAMERA

25IDENTIFICACIÓN DELA CÁMARA13 CERROJO DE LA PUERTA DELCOMPARTIMIENTO DE LA PELÍCULA14 OCULAR DEL VISOR15 INDICADOR LUMINOSO DE FLASH LISTO16 INTERRUP

Seite 22 - TROUBLESHOOTING

26COMO AJUSTAR LACORREA DE LA CÁMARA1. Pase una de las puntasde la correa por detrásde la PRESILLA DE LACORREA (12) y tire de ella.2. Pase el extremo

Seite 23

131415161718192021222324

Seite 24 - SPECIFICATIONS

272. Coloque lasbaterías en sucompartimientocomo se indica.3. Cierre la puertaa presión.Indicador de baterías débilesDebe cambiar las baterías cuand

Seite 25

28Apagado automáticoPara conservar la energía de lasbaterías, esta cámara se apagaautomáticamente cuando no se usapor aproximadamente 4 minutos.Para e

Seite 26 - Cámara KE30

29 • No intente desarmar, recargar ocortocircuito las baterías oexponerlas a altas temperaturaso fuego. • Antes de usarlas, guarde lasbaterías en su e

Seite 27 - CONTENIDO

30COMO CARGAR LA PELÍCULABajo luz solar, colóquese de espalda alsol y cargue la película a la sombra desu cuerpo. La característica especial deesta cá

Seite 28 - Abra las cubiertas del

31NOTA: No necesita sacar películaadicional del cartucho. Puedeusar la película según viene en suenvase.3. Empuje el cartucho de la películahacia ab

Seite 29 - BATERÍAS

32 • La ventana de la películamuestra la información sobre lapelícula y el INDICADOR DE LACERRADURA DE LA PUERTA DELCOMPARTIMIENTO DE LAPELÍCULA (17)

Seite 30 - • la película no avanza

33COMO TOMARFOTOGRAFÍAS1. Deslice completamente abierto elINTERRUPTOR DE LA CUBIERTA DELLENTE (11) para destapar elLENTE (10) yencender lacámara.2. Pa

Seite 31 - CUBIERTA

344. Sostenga la cámara estable yoprima suavemente elDISPARADOR (1) para tomarla fotografía.• Después quetome lafotografía,la películaavanzaautomática

Seite 32

35• Agregue interés a sus fotografíasincluyendo una rama, una ventanao una cerca.• Manténgase de espalda al sol.Así se logra la mejor iluminacióndel s

Seite 33 - COMO CARGAR LA PELÍCULA

362. Tome la fotografía cuando elINDICADOR LUMINOSO DE FLASHLISTO (15) brille.3. Mantenga el sujeto a fotografiardentro del alcance indicado parala se

Seite 34

1ENGLISHENGLISHNEED HELP WITH YOUR CAMERA?Visit our Web sites at http://www.kodak.com (for US) orhttp://www.kodak.ca (for Canada) or call:Kodak (USA o

Seite 35 - • Si la cubierta del

374. Sostenga la cámara firme y oprimasuavemente el DISPARADOR (1) paratomar la fotografía.• Para evitar que las baterías sedescarguen cuando no estéu

Seite 36 - FOTOGRAFÍAS

38Como usar el flashde relleno y el flash apagadoFlash de relleno — En escenasinteriores o exteriores de mucho con-traste, sombras (especialmente en l

Seite 37 - DISPARADOR

39Como usar la reducciónde ojos rojosLos ojos de algunas personas (yalgunos animales) se pueden reflejaren la fotografía, cuando se usa elflash, como

Seite 38 - FOTOGRAFÍAS CON FLASH

403. Mire a través del OCULAR DELVISOR (14) para componer sufotografía dejando un espaciolibre para usted.4. Deslice el INTERRUPTOR DEAUTODISPARADOR (

Seite 39 - LUMINOSO

41COMO DESCARGARLA PELÍCULALa película no avanzará una vez que sellegue al final del rollo. Debe rebobinarla película antes de abrir la puerta delcomp

Seite 40

42Como usar el rebobinadoa medio rolloSi no desea tomar el rollo completode fotografías, puede rebobinar lapelícula en el medio del rollosiguiendo los

Seite 41 - Flash apagado

43• Si el lente se ve sucio, cúbralo consu aliento para empañarlo y limpiela superficie cuidadosamente conun paño suave que no tengapelusas o con un p

Seite 42 - AUTODISPARADOR

44 PROBLEMAS Y SOLUCIONESProblema Causa probable SoluciónLa cámara La cubierta del Abra completamenteno funciona lente está cerrada la cerrada del len

Seite 43

45La cámara La película necesita Vea COMOno funciona ser rebobinada/retirada DESCARGAR LAPELÍCULA enla página 41El indicador luminoso La cubierta del

Seite 44 - LA PELÍCULA

46Problema Causa probable SoluciónEl seguro de la La película no se Termine de tomarpuerta del compar- ha rebobinado todas las fotografíastimiento de

Seite 45 - CUIDADO DE SU CÁMARA

2CONTENTSCAMERA IDENTIFICATION ... 3ATTACHING THE STRAP ... 4LOADING THE BATTERIES ... 4Low-batteries warning ..

Seite 46

47ESPECIFICACIONESLente: Lente híbrido de 29 mmVelocidad del disparador: Fija en1/200 segundosAbertura de diafragma: ƒ5.6Sensibilidad de la película:

Seite 47 - PROBLEMAS Y SOLUCIONES

48Kodak y la marca «e» son marcas registradas.

Seite 48

49FRANÇAISAppareil-photo Kodak KE30BESOIN D’AIDE POUR UTILISER VOTRE APPAREILPHOTO?Visitez nos sites Web à http://www.kodak.ca (Canada)ou http://www.k

Seite 49

50TABLE DES MATIÈRESDESCRIPTION DEL’APPAREIL-PHOTO ... 51INSTALLATION DELA DRAGONNE ... 52INSTALLATION DE

Seite 50 - ESPECIFICACIONES

51DESCRIPTION DEL’APPAREIL-PHOTOPour consulter les schémas del’appareil-photo, dépliez les rabats descouvertures de ce manuel.1 DÉCLENCHEUR2 COMPTEUR

Seite 51

52INSTALLATION DE LADRAGONNE1. Glissez une desextrémités de ladragonne sous l’ŒILLETDE LA DRAGONNE (12),puis tirez légèrement.2. Enfilez la pluslongue

Seite 52 - Kodak KE30

532. Insérez les pilesdans lecompartimentde la façonillustrée ci-contre.3. Refermez bienle couvercle ducompartimentdes piles.Indicateur de piles faibl

Seite 53 - TABLE DES MATIÈRES

54Arrêt automatiqueCet appareil-photo se metautomatiquement en mode veilleaprès plus de 4 minutes d’inactivitépour préserver l’énergie des piles.Pour

Seite 54 - Pour consulter les schémas de

55• Conservez les piles dans leuremballage d’origine jusqu’à ce quevous les utilisiez.• Retirez les piles de l’appareil-photo lorsque vous prévoyez qu

Seite 55 - INSTALLATION DES PILES

56CHARGEMENT DU FILMPar temps ensoleillé, tournez le dosau soleil et chargez le film dansl’ombrage produit par votre corps. Ledispositif unique Kodak

Seite 56

3CAMERA IDENTIFICATION1 SHUTTER BUTTON2 PICTURE COUNTER3 VIEWFINDER4 VIEWFINDER LIGHT DIFFUSER5 FLASH6 SELF-TIMER BULB /RED-EYE-REDUCTION BULB7 LIGHT

Seite 57 - d’économie d’énergie

57NOTA : Vous n’avez pas à sortirdavantage l’amorce de film;utilisez le film tel qu’il est lorsquevous le retirez de l’emballage.3. Poussez la cassett

Seite 58

58 • La fenêtre du film laisse voir lesrenseignements concernant lefilm, et l’INDICATEUR DEVERROUILLAGE DU COMPARTIMENTDU FILM (17) passe du noir auam

Seite 59 - CHARGEMENT DU FILM

59• Le COMPTEUR DE POSES (2)avance automatiquement à lapose « 1 ». À partir de la4e pose, le compteur affiche lenuméro de la pose parincréments de 4.P

Seite 60

602. Pour une photo nette, placez-vousà au moins 1,2 m (4 pi) devotre sujet.4. Pour prendre une photo, tenezl’appareil-photo fermement, puisappuyez dé

Seite 61

61Conseils pour prendre demeilleures photos• Pour éviter de prendre des photosfloues, tenez l’appareil-photofermement en serrant les coudescontre votr

Seite 62 - DES PHOTOS

62POUR PRENDRE DESPHOTOS AU FLASHEn lumière faible (notamment àl’extérieur dans des lieux ombragésou par temps couvert, ou à l’intérieur),il faut util

Seite 63 - OCULAIRE

63Sensibilité Distance entreISO du film le sujetet le flash100 1,2 à 3,7 m(4 à 12 pi)200 1,2 à 5,2 m(4 à 17 pi)400 1,2 à 7,0 m(4 à 23 pi)4. Pour prend

Seite 64

64Distance sûreFilm de sensibilité 100Distance sûreFilm de sensibilité 200Distance sûreFilm de sensibilité 4001,2 à 3,7 m (4 à 12 pi)1,2 à 5,2 m (4 à

Seite 65 - PHOTOS AU FLASH

65Flash d’appoint et flash désactivéFlash d’appoint — À l’intérieur ou àl’extérieur, la lumière vive projetée surdes sujets éclairés à contre-jour peu

Seite 66

66Utilisation du mode de réductiondes yeux roughesLes yeux de certaines personnes (etde certains animaux familiers)peuvent réfléchir la lumière du fla

Seite 67

4ATTACHING THE STRAP1. Insert one end of thestrap under the STRAPPOST (12) and pullit through.2. Thread the longerend of the strapthrough theshorter l

Seite 68 - Flash désactivé

67trépied ou placez l’appareil sur unesurface stable.2. Faites glisser complètement leCOMMUTATEUR DU COUVRE-OBJECTIF (11) pour découvrirl’OBJECTIF (10

Seite 69 - RETARDATEUR

68RETRAIT DU FILMLe film cesse d’avancer lorsque vousavez atteint la fin du rouleau. Vousdevez rembobiner le film avantd’ouvrir le couvercle du compar

Seite 70

69ENTRETIEN DE VOTREAPPAREIL-PHOTO• Préservez votre appareil-photo dela poussière, de l’humidité, deschocs et de la chaleur excessive.ATTENTION : N’ut

Seite 71 - RETRAIT DU FILM

70DÉPANNAGEProblème Cause probable SolutionL’appareil-photo ne . Le couvre-objectif Ouvrez complètementfonctionne pas est fermé. le couvre-objectif.Le

Seite 72 - APPAREIL-PHOTO

71Problème Cause probable SolutionLe témoin du flash prêt Le couvre-objectif n’est Ouvrez complètementne s’allume pas après pas entièrement ouvert. le

Seite 73 - DÉPANNAGE

72CARACTÉRISTIQUESObjectif : hybride 29 mmVitesse d’obturation :fixe à 1/200 secondeOuverture : f/5,6Sensibilité : film pour photos de100, 200 ou 400

Seite 74

73Consumer ImagingEASTMAN KODAK COMPANYRochester, NY 14650© Eastman Kodak Company, 2000Pt. No. 919 3830 Printed in U.S.A.

Seite 75 - CARACTÉRISTIQUES

52. Insert thebatteries intothe chamberas shown.3. Snap thebattery doorclosed.Low-batteries warningIt is time to replace thebatteries when — • the FLA

Seite 76 - Rochester, NY 14650

6Auto power offThis camera automatically turns offafter approximately 4 minutes toconserve the life of the batteries. Toawaken the camera, close and o

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare