
Consumer ImagingEASTMAN KODAK COMPANYRochester, NY 14650KE115 Zoom© Eastman Kodak Company, 2002 Pt. No. 20207743This device complies wit
8QUARTZ DATA BACKThis camera has a quartz clock andautomatic calendar through the year 2099.You can choose from three formats:(year/month/day, day/mon
98DÉPANNAGEProblème Cause probable SolutionL’appareil-photo ne Le couvre-objectif est fermé. Ouvrez complètement lefonctionne pas. couvre-objectif.La
99Problème Cause probable SolutionLe déclencheur ne La pile est faible, épuisée, Remplacez ou réinstallezpeut être enfoncé. manquante ou mal installée
100CARACTÉRISTIQUESObjectif : 38-115 mm, hybride à 6 élémentsVitesse d’obturation : programmée;4 à 1/500 secondeOuverture : f/3,9 à f/11,2Sensibilité
93. Move the zoom dial (13) to the right orleft to change the first setting in thedate mode.4. Press DATE to save that settingand to actuate the next
10Changing the format1. Press ON/OFF (23) to uncover the lens/lens cover (7) and to turn on the camera.2. Repeatedly press DATE (15) to scroll andse
11REWINDTIMEREXPOSUREMODERETAR-DATEURPOINTMISE AUPOSEBINAGEREMBO-TimerModeExposureRewindUSING THE LCD BACKLIGHTThis camera features an LCD panelbackli
12LOADING THE FILMIf in sunlight, turn your back to the sun andload the film in the shade of your body. Theunique EasyLoad feature of this cameramakes
13 4. Rotate the cartridge completely to theright to lay the film flat. • The film-door-lock indicator (14)turns amber to indicate the filmdoor is lo
14DIOPTER ADJUSTMENTUse the diopter adjustment to customize theviewfinder for your eyesight.1. Point the camera at a well lit plain wall orclear blue
15 • After you take the picture, the filmautomatically advances to thenext picture.5. Turn off the camera when you are donetaking pictures.2. For a s
162. Press the shutter button (1) halfwaydown to lock the focus.3. While still pressing the shutter button,move the camera until your subject iswhere
17Tips for better pictures• To avoid blurry pictures, hold yourcamera steady by keeping your elbowsclose to your body when you press theshutter button
AUTOMCAMERA IDENTIFICATION LCD PANEL123456789101112 13151617181920212425262722232829303132333435143637383940
18USING THE ZOOM LENSThis camera has a motorized zoom lens thatlets you select the ideal lens-focal length fortaking pictures. It also has a longer f
19TAKING FLASH PICTURESIn dim light, such as indoors or outdoors inheavy shade, or on dark overcast days, youneed flash. This camera features anautoma
20• Don’t take pictures beyond themaximum distance or your pictureswill be dark.4. Hold the camera steady and gently pressthe shutter button (1) compl
21Auto flashUse this feature with or without red-eyereduction to take pictures of scenes with orwithout people.Fill flashWhen in bright sun or when br
22If you want to change the default settingto auto-flash without red-eye reduction,press MODE (19) and deselect the red-eye-reduction indicator (38).
23USING THE SELF-TIMERUse this feature when you want to includeyourself in the picture.1. Attach a tripod to the camera tripodsocket (20) or place it
24MODE BUTTONPress MODE (19) when you want to select ordeselect red-eye reduction or to selectportrait mode with or without red-eyereduction.Red-eye r
25Portrait modeThe portrait selection allows you to takesharp, close-up pictures of people. In thismode, the camera automatically zooms toprovide suit
26UNLOADING THE FILMAutomatic rewindThe camera automatically rewindsthe film into the film cartridge afterthe last exposure.1. Wait for the motor to s
27CARING FOR YOUR CAMERA• Protect the camera from dust, moisture,sudden impact, and excessive heat.CAUTION: Do not use solvents or harshor abrasive cl
1NEED HELP WITH YOUR CAMERA?Visit our Web sites at http://www.kodak.com (for US) orhttp://www.kodak.ca (for Canada) or call:Kodak (USA only) from 9:00
28TROUBLESHOOTINGWhat happened Probable cause SolutionCamera will Lens cover closed Open lens cover completelynot operateBattery weak, dead, Replace
29What happened Probable cause SolutionShutter button Lens cover closed Press ON/OFF to opencannot be released the lens/lens coverBattery weak, dead,
30SPECIFICATIONSLens: 38–115 mm, 6-element hybrid lensShutter: Programmed shutter;4 to 1/500 secondsAperture: f/3.9–f/11.2Film speed: DX (ISO) 100, 20
31Kodak, Sensalite, and “e” mark are trademarks.
32Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglamentaciones de la FCC. El manejo estásupeditado a las siguientes dos condiciones: (1) este dispo
33Cámara de 35 mmKodak KE115 con ZoomESPAÑOL¿NECESITA AYUDA CON SU CÁMARA?Visítenos en la Worldwide Web a la dirección http://www.kodak.com(en los Est
34CONTENIDOIDENTIFICACIÓN DE LA CÁMARA ... 35COMO AJUSTAR LA CORREA ... 37COMO CARGAR LA BATERÍA ... 37Indicador
35BOTÓN DE MODO ... 59Reducción de ojos rojos ... 59Modo de retrato ...
3613 Dial de zoom14 Indicador de la cerradura de la puerta delcompartimiento de la película15DATE (FECHA)16REWIND (REBOBINADO)17 Panel de cristal líqu
37COMO AJUSTAR LA CORREA1. Pase una de las puntas dela correa por detrás de lapresilla de la correa (8)y tire de ella.2. Pase el extremo largo dela co
2CONTENTSCAMERA IDENTIFICATION ... 3ATTACHING THE STRAP ... 4LOADING THE BATTERY ...
382. Coloque la batería en su compartimiento.3. Cierre la puerta a presión.Indicador de batería débilDebe cambiar la batería cuando — • el símbolo d
39Características de la ConservaciónAutomática de EnergíaApagado automáticoPara conservar la energía de la batería, estacámara se apaga automáticament
40Estados Unidos, con el departamento deSalud, Seguridad e InformaciónMedioambiental de Kodak llamando al1-716-722-5151. Clientes fuera de losEstados
412. Oprima DATE (FECHA) (15) y manténgalooprimido hasta que el primer número enel panel de cristal líquido (17)«parpadee».3. Mueva el dial de zoom
42Como fijar la hora1. Oprima ON/OFF (ENCENDER/APAGAR) (23)para destapar el lente/cubierta dellente (7) y encender la cámara.2. Oprima DATE (FECHA) (
43MMM’’’Impresión de fechaaño, mes, díadía, mes, añomes, día, añoImpresión de hora(día) hora, minutoNinguna impresiónComo cambiar el formato1. Oprima
44COMO USAR LA ILUMINACIÓNDE FONDO DEL PANEL DECRISTAL LÍQUIDOEsta cámara tiene la característica deiluminación de fondo del panel de cristallíquido p
452. Oprima la iluminación de fondo del panelde cristal líquido (22) para encenderla luz. • La iluminación de fondo se apagaautomáticamente después de
462. Coloque el cartucho de la películacompletamente dentro del compartimientode la película (27).3. Introduzca la punta de la película dentro de lara
474. Gire el cartucho de la películacompletamentehacia la derecha hasta que la películaquede lisa. • El indicador de la cerradura de la puertadel comp
3CAMERA IDENTIFICATIONUnfold the front and back flaps of manual toview camera diagrams1 Shutter button2 Auto-focus windows3 Light sensor4 Flash5 Self-
48AJUSTE DIÓPTRICOUse el ajuste dióptrico para cambiar el ocular delvisor de la cámara a su vista.1. Apunte su cámara hacia una pared en blancocon bue
492. Para una fotografía nítida, manténgase a unadistancia mínima de 0,6 m (2 pies) del sujeto.4. Sostenga la cámara estable y oprimasuavemente el dis
50Como usar el cerrojo de enfoqueEsta cámara se enfoca automáticamenteen el sujeto que aparece en el círculo de enfoqueautomático del visor. Si desea
51Consejos para obtenermejores fotografías • Para evitar fotografías borrosas,sostenga la cámara estable al oprimir eldisparador manteniendo sus codos
52COMO USAR EL LENTEDE ZOOMEsta cámara tiene un lente de zoommotorizado que le deja seleccionar elenfoque de distancia ideal para tomarfotografías. Ta
53COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS CONFLASHA poca luz, ya sea en interiores, enexteriores donde hay mucha sombra o endías obscuros o nublados, necesitará usarel
54Distancia del sujeto al flashSensibilidad Gran Telefoto-ISO de la Angular gráficopelícula (38 mm) (115 mm)100 0,6 a 6,4 m 0,6 a 2,7 m(2 a 21 pies) (
55MODOS DE FLASHAdemás del modo de flash automático conreducción de ojos rojos (el ajustepredeterminado inicial de la cámara), puedeseleccionar flash
56característica de flash apagado. La luz deadvertencia de la cámara (12) «parpadeará»rojo para advertirle que la sensibilidad deldisparador es lenta.
57Vista de noche con o sin flashPara que usted pueda tomar fotografías bellas depersonas a la puesta del sol o por la noche, useel flash para crear un
4ATTACHING THE STRAP1. Insert one end of the strap under thestrap post (8) and pull it through.2. Thread the longer end of the strapthrough the shorte
58COMO USAR ELAUTODISPARADORUse esta característica si quiere incluirseen las fotografías.1. Use el montaje para trípode (20) para poner lacámara en
59EXPOSUREREWINDTIMERMODEBOTÓN DE MODOOprima MODE (MODO) (19) cuando quieraseleccionar o cancelar la función de reduccióndeojos rojos o paraselecciona
60Modo de retratoLa selección del modo de retrato le permite tomarfotografías nítidas de personas desde cerca. Eneste modo, la cámara zoom automáticam
614. Sostenga la cámara estable y oprimasuavemente el disparador (1) hasta la mitadpara que el lente de zoom se ajuste y proveaun marco satisfactorio
622. Abra la puerta del compartimiento de lapelícula, retire la película y vuelva a cargar lacámara con un rollo nuevo de PelículaKODAK. • El contado
63CUIDADO DE SU CÁMARA • Proteja la cámara del polvo, humedad, golperepentino y calor excesivo.PRECAUCIÓN: No use solventes osoluciones ásperas o abra
64PROBLEMAS Y SOLUCIONESProblema Causa probable SoluciónLa cámara no La cubierta del lente Abra completamente lafunciona está cerrada cubierta del len
65Problema Causa probable SoluciónEl disparador La batería está débil, Reemplace o vuelva a cargar no se descargada, mal colocada, la bateríadesenganc
66Kodak, Sensalite y la marca «e» son marcas registradas.ESPECIFICACIONESLente: Lente híbrido de 6 elementos,38–115 mmVelocidad del disparador: Dispa
67Appareil-photo 35 mmKodak KE115 ZoomFRANÇAIS Cet appareil numérique de Classe B répond à toutes les exigences du Règlement sur le matériel broui
5LOADING THE BATTERYThis camera uses one 3-volt lithium KODAKKCR2 (or equivalent) Battery that suppliespower for all camera operations.NOTE: Before yo
68TABLE DES MATIÈRESDESCRIPTION DE L’APPAREIL-PHOTO .. 69INSTALLATION DE LA DRAGONNE ... 71INSTALLATION DE LA PILE ... 71Indi
69RETRAIT DU FILM ... 95Rembobinage automatique ... 95Rembobinage manuel ...
7013 Barillet du zoom14 Indicateur de verrouillage ducompartiment du film15 DATE16 REMBOBINAGE (REWIND)17 Panneau ACL18 RETARDATEUR (TIMER)19 MODE20 É
71INSTALLATION DELA DRAGONNE1. Glissez une des extrémités de ladragonne sous l’œillet de la dragonne (8),puis tirez légèrement.2. Enfilez la plus long
722. Insérez la pile dans le compartiment dela pile.3. Refermez bien le couvercle ducompartiment de la pile.Indicateur de pile faibleIl faut remplacer
73Fonctions automatiquesd’économie d’énergieArrêt automatiqueCet appareil-photo se met automatiquementen mode veille après plus de 4 minutesd’inactivi
74 • Retirez la pile de l’appareil lorsque vousprévoyez que ce dernier ne sera pasutilisé pendant une longue période. • Remplacez toutes les piles en
75DOS DATEUR À QUARTZCet appareil-photo est doté d’une horloge àquartz et renferme un calendrierautomatique allant jusqu’en 2099. Vousavez le choix en
763. Déplacez le barillet du zoom (13) vers ladroite ou lagauche pourmodifier lespremiers chiffresen mode date.4. Appuyez sur DATEpour enregistrer le
77Changement de format1. Appuyez sur MARCHE/ARRÊT(ON/OFF) (23) pour relever le couvre-objectif de l’objectif (7) et mettrel’appareil-photo sous tensio
6Low-battery indicatorIt is time to replace the battery when — • the battery symbol (35) appears on theLCD panel (17), or • none of the indicators
78APPOSITION DE L’ÉTIQUETTEDU PANNEAU ACLDes annotations textuelles (en anglais)apparaissent à côté des boutons de contrôlesous le panneau ACL (17). V
792. Appuyez sur le bouton d’éclairage dupanneau ACL (22) pour illuminer lepanneau ACL. • L’éclairage cesse automatiquement sil’appareil reste inactif
802. Insérez la cartouche de film dans lecompartiment du film (27).3. Insérez l’amorce de film dans la fente entreles rails de guidage du film (25).
81GA24 100/21°EASYLOAD 5. Refermez le couvercle du compartiment dufilm (28) pour activer le dispositif d’avanceautomatique du film. • Le panneau ACL
82AJUSTEMENT DIOPTRIQUEUtilisez la fonction d’ajustement dioptrique pouradapter le viseur à votre vue.1. Dirigez l’appareil-photo vers un mur uniparfa
832. Pour une photo nette, placez-vous à aumoins 0,6 m (2 pi) de votre sujet.4. Pour prendre la photo, tenez l’appareil-photofermement, puis appuyez d
84Mémorisation de la mise au pointCet appareil-photo effectue automatiquement lamise au point sur tout ce qui se trouve àl’intérieur du cercle de mise
85Conseils pour prendre demeilleures photos• Pour éviter de prendre des photos floues,tenez l’appareil-photo fermement enserrant les coudes contre vot
86UTILISATION DEL’OBJECTIF ZOOMCet appareil-photo est pourvu d’un objectif zoommotorisé qui vous permet de choisirla meilleure longueur focale pour la
87POUR PRENDRE DES PHOTOSAU FLASHEn lumière faible (notamment à l’extérieur dansdes lieux ombragés ou par temps couvert, ou àl’intérieur), il faut uti
7• Replace all batteries with the same brandand grade and as a set at the same time. • In the unlikely event that battery fluidleaks onto your skin, c
883. Assurez-vous que votre sujet se trouveà une distance qui soit appropriée pour lasensibilité du film chargé dansvotre appareil.Distance entre le s
89MODES FLASHOutre le mode de flash automatique avecréduction des yeux rouges (mode pardéfaut), vous pouvez choisir les modes deflash sans réduction d
90d’avertissement (12) clignote en rouge pour vousindiquer que la vitesse d’obturation est lente.Dans une telle situation, utilisez des films desensib
91Vue nocturne avec ou sans flashEmployez le flash pour équilibrer l’intensité duflash en fonction de l’éclairage existant pourvous permettre de prend
92UTILISATION DURETARDATEURUtilisez cette fonction si vous souhaitez vousinclure dans la photo.1. Utilisez l’écrou du trépied (20) pour fixerl’apparei
93BOUTON DE MODEAppuyez de façon répétée sur MODE (19) poursélectionner ou annuler le mode de réduction desyeux rouges ou pour sélectionner le mode po
943. Cadrez bien votre sujet dans l’oculaire duviseur (11).4. Tenez fermement l’appareil-photo et appuyezdélicatement sur ledéclencheur (1) pour prend
954. Tenez fermement l’appareil-photo et appuyezpartiellement sur le déclencheur (1) jusqu’àce que l’objectif zoom s’ajuste au cadrage,puis enfoncez-l
96Rembobinage manuelSi vous ne souhaitez pas prendre toutes lesphotos du rouleau de film, vous pouvezrembobiner le film. Toutefois, nous ne pourrez le
97ENTRETIEN DE VOTREAPPAREIL-PHOTO• Préservez votre appareil-photo de lapoussière, de l’humidité, des chocs et de lachaleur excessive.ATTENTION : N’ut
Kommentare zu diesen Handbüchern