Kodak MINI M200 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kameras Kodak MINI M200 herunter. Kodak MINI M200 Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 2
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Tag your pictures
Marquer vos photos
Kennzeichnen von Biidern
Contrassegno di foto
Cómo marcar fotografías
identificar as suas fotografías
Tag pictures by Keyword, Favorites, or People (face
recognition) to easily find them later. See the Extended
user guide.
Marquez les photos avec un mot-clé, un nom de personne
(reconnaissance des visages) ou comme Favoris pour
faciliter leur recherche ultérieure. Consultez le Guide
d'utilisation étendu.
Kennzeichnen Sie Bilder mit Schlüsselwörtern, Favoriten
oder Personen (Gesichtererkennung), um sie schneller
wieder zu finden. Weitere Informationen finden Sie im
erweiterten Benutzerhandbuch.
È possibile contrassegnare le foto per parola chiave,
preferite o per persone (riconoscimento di volti), per
poterle individuare con maggiore facilità in un secondo
momento. Consultare il Manuale per l'utente completo.
Marque fotografías por Palabra clave. Favoritos o Personas
(reconocimiento de rostros) para localizarlas fácilmente
cuando lo necesite. Consulte la guía del usuario ampliada.
Identifique fotografias por Palavra-chave, Favoritos ou
Pessoas (reconhecimento facial) para encontrá-las mais
facilmente. Consulte o Manual completo do utilizador.
1 All
Tout
Alle
Tutte
Todo
Tudo
2 Date
Date
Datum
Data
Fecha
Data
3 People
Person nes
Personen
Persone
Personas
Pessoas
4 Favoritas
Favoris
Favoriten
Preferite
Favoritos
Favoritos
5 Keywords
Mots-clés
Schlüsselwörter
Parole chiave
Palabras clave
Palavras-chave
SD/SDHC Card optional accessory.
Go to www.kodak.com/go/accessories.
Carte SD/SDHC en option.
Rendez-vous sur www.kodak.com/go/accessories.
SD-/SDHC-Karte - optionales Zubehör Rufen Sie folgende
Website auf:
www.kodak.com/go/accessories.
Scheda SD/SDHC (accessorio opzionale) Visitare il sito
www.kodak.com/go/accessories.
Tarjeta SD/SDHC (accesorio opcional).
Vaya a www.kodak.com/go/accessories.
Acessório de cartào SD/SDHC opcional.
Aceda a www.kodak.com/go/accessories.
1 Shutter button
2 Mode button
3 Power button
4 Speaker
5 Flash
6 Microphone
7 Self-timer/Video
light/Battery
Charging light
8 Mirror (to help frame
self portraits)
9 Lens
10 LCD
1 Bouton d'obturateur
2 Bouton de mode
3 Bouton d'alimentation
4 Haut-parleur
5 Flash
6 Microphone
7 Témoin du
retardateur/de la
vidéo/Témoin de
charge de la batterie
8 Miroir (pour des
autoportraits cadrés)
9 Objectif
10 Ecran LCD
11 Bouton d'informations
1 Auslöser
2 Modustaste
3 Einschalttaste
4 Lautsprecher
5 Blitz
6 Mikrofon
7 Selbstauslöser/Video
Anzeige/Akku
Ladeanzeige
8 Spiegel, der das
Aufnehmen von
Selbstportraits
erleichtert.
9 Objektiv
10 LC-Display
1 Pulsante dell’otturatore
2 Pulsante delle modalità
3 Pulsante di accensione
4 Altoparlante
5 Flash
6 Microfono
7 Spia
autoscatto/video/Spia
di ricarica della batteria
8 Specchietto (per
inquadrare il soletto
negli autoritratti)
9 Obiettivo
10 LCD
11 Info button
12 Menu button
13 Delete button
14 Zoom button
15 USB port
16 Flash button
17 Strapoost
18 OK,^^AT
19 Share button
20 Review button
21 Battery compartment,
SD/SDHC Card slot
22 Tripod socket
12 Bouton Menu
13 Bouton Supprimer
14 Bouton Zoom
15 Port USB
16 Bouton du flash
17 Point d'attache de la
dragonne
18 OK^^AT
19 Bouton Share
(Partager)
20 Bouton Visualiser
21 Compartiment de la
batterie, logement
pour carte SD/SDHC
22 Fixation du trépied
11 Infotaste
12 Menü-Taste
13 Löschtaste
14 Zoomtaste
15 USB-AnschIuss
16 Blitztaste
17 Befestigung Tragegurt
18 OK ◄►AV
19 Share-Taste
20 Review-Taste
21 Akkufach,
SD-/SDHC-Speicherk
artensteckplatz
22 Stativanschluss
11 Pulsante Info
12 Pulsante Menu
13 Pulsante di eliminazione
14 Pulsante dello zoom
15 Porta USB
16 Pulsante del flash
17 Attacco del cinturino
18 0K,4^AT
19 Pulsante "Share"
20 Pulsante di riesame
21 Vano batteria, slot per
schede SD/SDHC
22 Alloggiamento
cavalletto
1 Disparador
2 Botón de modo
3 Botón de encendido
4 Altavoz
5 Flash
6 Micrófono
7 Disparador automático/
Luzdevídeo/Batería
Luz de carga
8 Espejo (para facilitar
el encuadre en
autorretratos)
9 Objetivo
10 Pantalla LCD
11 Botón Información
12 Botón Menú
13 Botón Eliminar
14 Botón de zoom
15 Puerto USB
16 Botón de flash
17 Anillo para la correa
18 OK, ◄►AV
19 Botón Share (Compartir)
20 Botón Revisar
21 Compartimento de la
batería y ranura para
tarjetas SD/SDHC
22 Orificio para trípode
1 Botao do obturador
2 Botaodemodo
3 Botao ligar/desligar
4 Altifalante
5 Flash
6 Microfone
7 Luzdetemporizaçâo
automática/vídeo/
carregamento da
batería
8 Espelho (para ajudara
enquadrar
auto-retratos)
9 Objectiva
10 LCD
11 Botào Info
12 Botao Menu
13 Botao Eliminar
14 Botào de zoom
15 Porta USB
16 Botào de flash
17 Suporte da correla
18 OK, ◄►AV
19 Botào Share
(Partilhar)
20 Botào Rever
21 Compartimento para
batería, ranhura para
cartóes SD/SDHC
22 Encaixe para tripé
Kodak EasyShare
Mini camera M200
For complete Information about your camera, see the Extended user guide:
www.kodak.eom/go/M200manuals
Pour des informations complètes sur votre appareil photo, consultez le Guide
d'utiiisation étendu : www.kodak.eom/go/M200manuals
Umfassende Informationen zu Ihrer Kamera erhalten Sie im erweiterten
Benutzerhandbuch:
www.kodak.eom/go/M200manuals
Per informazioni esaustive sull'uso della fotocamera, consultare il Manuale per
l'utente completo all'Indirizzo:
www.kodak.eom/go/M200manuals
Para obtener más información sobre la cámara, consulte la guía del usuario ampliada:
www.kodak.eom/go/M200manuals
Para obter todas as informacoes sobre a sua cámara, consulte o Manual completo do
utilizador:
www.kodak.eom/go/M200manuals
I
i
Waste Electrical and Electronic Equipment/Battery Disposal
In Europe: Forhuman/environmental protection, it is your responsibility to dispose of this equipment and batteries at a collection facility established for this
purpose (separate from municipal waste). For more information, contact your retailer, collection facility, or appropriate local authorities; or visit
www.kodak.com/goAecycle. Product weight: 130 g (4.6 oz) with card and battery.
DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques)/ mise au rebut des piles/batteries
En Europe : dans le cadre de la protection des individus et de l'environnement, il vous incombe de vous débarrasser de cet équipement et des piles/batteries dans
un site de collecte prévu à cet effet (séparément des ordures ménagères). Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur, votre site de collecte ou les
autorités locales compétentes ou visitez le site www.kodak.com^/recycle. Poids : 130 g avec carte et batterie.
Abfallkennzeichnung für Elektro- und Elektronikaltgeräte/Entsorgung von Batterien bzw. Akkus
Europa: Zum Schutz von Menschen und Umwelt unterliegt es Ihrer Verantwortung, dieses Gerät (inklusive Akku) bei einer speziell für diesen Zweck eingerichteten
Sammelstelle getrennt vom Mausmüll zu entsorgen. Weitere Informationen erhalten Sie bei Händlern, Sammelstellen, der zuständigen Behörde oder im Internet unter
www.kodak.corn/goAecycle. Produktgewicht: 130 g (4,6 Unzen), mit Speicherkarte und Akku.
Direttiva WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)/smaltimento delle batterie
In Europa: per la salvaguardia delle persone e dell'ambiente, è precisa responsabilità dell'utente smaltire il presente apparecchio e le relative batterie in un apposito centro di
raccolta (diverso dalle discariche urbane). Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore di zona, il centro di raccolta o le autorità locali competenti; In alternativa, visitare
il sito Web
www.kodak.com/^o/recycle. Peso del prodotto: 130 g (scheda e batteria incluse).
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos y de plias
En Europa: con el objeto de proteger el medio ambiente y la salud de las personas, es su responsabilidad desechar este aparato y las pilas llevándolos a los centros
especialmente dispuestos para ello. No se pueden desechar en basureros municipales. Si necesita más información, comuniqúese con un distribuidor local, con un centro de
recolección o visite el sitio
www.kodak.com/goAecycle. Peso del producto: 130 g (4,6 onzas) con tarjeta y batería.
EliminaçSo de residuos de equipamentos eléctricos e electrónicos e de pilhas
Na Europa: por motivos de segurança humana/ambiental, é de sua responsabilidade eliminar este equipamento e respectivas pilhas num local de recolha concebido para o
efeito (separado dos residuos urbanos). Para mais informaçoes, contacte o seu revendedor, ponto de recolha ou as autoridades locáis adequadas ou visite
www.kodak.com/^oAecycle. Peso do produto: 130 g com batería e cartáo.
Kodak
Eastman Kodak Company
Rochester, NY 14650 U.S.A.
® Eastman Kodak Company, 2010.
MC/MR/TM: Kodak, EasyShare Mini. 4H7434
Seitenansicht 0
1 2

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Kodak EasyShare

Tag your pictures Marquer vos photos Kennzeichnen von Biidern Contrassegno di foto Cómo marcar fotografías identificar as suas fotografíasTag pictures

Seite 2 - 0 campo

Load and charge the battery Installer et charger la batterie Legen Sie den Akku ein, und laden Sie ihn.Inserimento e ricarica della batteria Colocació

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare