Overhead ProjectorInstructionsBedienungsanleitungInstrucciones deoperación
8KODAK EKTALITE E30/E31 OVERHEAD PROJECTORSLamp ReplacementLAMP HOUSING COVERLAMP HOUSING CLIP1. Turn POWER SWITCH “OFF.”2. Unplug power cord.Wait for
9KODAK EKTALITE E30/E31 OVERHEAD PROJECTORSENGLISHLamp Replacement5. Remove the used lamp from its socket.6. Open the plastic sleeve. Keep the plastic
10KODAK EKTALITE E30/E31 OVERHEAD PROJECTORSFuse Replacement1. Move the POWER SWITCH to the “OFF” position.2. Disconnect the power cord and wait until
11KODAK EKTALITE E30/E31 OVERHEAD PROJECTORSENGLISHTroubleshootingUse this chart to solve common problems. If you fail to find the solution,contact yo
12KODAK EKTALITE E30/E31 OVERHEAD PROJECTORSWarrantyKodak warrants this KODAK EKTALITE Overhead Projector to functionproperly for one year from the da
KODAK EKTALITE E30/E31 OVERHEADPROJEKTORENDEUTSCHINHALTSVERZEICHNISWichtige Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Bezeichnung de
KODAK EKTALITE E30/E31 OVERHEADPROJEKTOREN14Wichtige SicherheitshinweiseBevor Sie den Projektor in Betrieb nehmen, lesen Sie bittedie Bedienungsanleit
KODAK EKTALITE E30/E31 OVERHEADPROJEKTORENDEUTSCH15Bezeichnung der Teile
KODAK EKTALITE E30/E31 OVERHEADPROJEKTOREN16Aufbau1. Drücken und befreien Sie diePROJEKTIONSARM-HAL-TERUNG, um den Arm zuentriegeln. Drehen Sie denFOK
KODAK EKTALITE E30/E31 OVERHEADPROJEKTORENDEUTSCHBedienung des Projektors171. Wenn Sie ein LCD-Display benutzen, muß dieses zuerst installiert undeins
KODAK EKTALITE E30/E31 OVERHEADPROJEKTORENBedienung des Projektors4. Stellen Sie den PROJEKTIONSSPIEGEL so ein, daß das Bild in derMitte der Leinwand
KODAK EKTALITE E30/E31 OVERHEADPROJEKTORENDEUTSCHLampentyp: EVD(36V/400W)/EHJ(24V/250W)/EYB(82V/360W)Anmerkung: Verwenden Sie nur die vom Hersteller e
KODAK EKTALITE E30/E31 OVERHEADPROJEKTOREN20Austausch einer defektenLampeLAMPENGEHÄUSEDECKELLAMPENGEHÄUSEKLAMMER1. Stellen Sie den NETZSCHALTER auf “O
KODAK EKTALITE E30/E31 OVERHEADPROJEKTORENDEUTSCH21Austausch einer defekten5. Entfernen Sie die ausgebrannte Lampe.6. Achtung: Neue Lampe nicht direkt
KODAK EKTALITE E30/E31 OVERHEADPROJEKTOREN22Austausch der Sicherung1. Stellen Sie den NETZSCHALTER auf “OFF.”2. Ziehen Sie den Netzstecker, und lassen
KODAK EKTALITE E30/E31 OVERHEADPROJEKTORENDEUTSCH23StörungsbeseitigungAn Hand der nachfolgenden Liste können allgemeine Probleme korrigiertwerden. Wen
KODAK EKTALITE E30/E31 OVERHEADPROJEKTOREN24GarantieDie Garantiezeit für diesen KODAK EKTALITE Overheadprojektor beträgtein Jahr ab Kaufdatum.Sollten
25RETROPROYECTORES KODAK EKTALITE E30/E31 PARA TRANSPARENCIAS Y PANELES LCDESPAÑOLÍNDICEInstrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . 2
26RETROPROYECTORES KODAK EKTALITE E30/E31 PARA TRANSPARENCIAS Y PANELES LCDInstrucciones importantes deseguridadLea todas las instrucciones antes de u
27RETROPROYECTORES KODAK EKTALITE E30/E31 PARA TRANSPARENCIAS Y PANELES LCDESPAÑOLPartes del proyector
1KODAK EKTALITE E30/E31 OVERHEAD PROJECTORSENGLISHCONTENTSImportant Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Names of Parts . . .
28RETROPROYECTORES KODAK EKTALITE E30/E31 PARA TRANSPARENCIAS Y PANELES LCDPreparativos1. Presione el clip de retención delbrazo para liberar el brazo
29RETROPROYECTORES KODAK EKTALITE E30/E31 PARA TRANSPARENCIAS Y PANELES LCDESPAÑOLUso del proyector1. Si va a proyectar un panel LCD, instálelo y enci
30RETROPROYECTORES KODAK EKTALITE E30/E31 PARA TRANSPARENCIAS Y PANELES LCDUso del proyector4. Ajuste el ángulo de la cabeza de la lente de proyección
31RETROPROYECTORES KODAK EKTALITE E30/E31 PARA TRANSPARENCIAS Y PANELES LCDESPAÑOLTipo de lámpara: EVD(36V/400W)/EHJ(24V/250W)/EYB(82V/360W)Nota: Use
32RETROPROYECTORES KODAK EKTALITE E30/E31 PARA TRANSPARENCIAS Y PANELES LCDReemplazo de la lámparaCUBIERTA DEL COMPARTIMIENTO DE LA LÁMPARACLIP DEL CO
33RETROPROYECTORES KODAK EKTALITE E30/E31 PARA TRANSPARENCIAS Y PANELES LCDESPAÑOLReemplazo de la lámpara5. Retire la lámpara usada del portalámparas.
34RETROPROYECTORES KODAK EKTALITE E30/E31 PARA TRANSPARENCIAS Y PANELES LCDReemplazo del fusible1. Coloque el interruptor de encendido en la posición
35RETROPROYECTORES KODAK EKTALITE E30/E31 PARA TRANSPARENCIAS Y PANELES LCDESPAÑOLSolución de problemasUtilice este cuadro para solucionar problemas c
36RETROPROYECTORES KODAK EKTALITE E30/E31 PARA TRANSPARENCIAS Y PANELES LCDGarantíaKodak garantiza que este retroproyector KODAK EKTALITE funcionaráco
37RÉTROPROJECTEURS KODAK EKTALITE E30/E31FRANÇAISTABLE DES MATIERESInstructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . 38Présentation. .
2KODAK EKTALITE E30/E31 OVERHEAD PROJECTORSImportant Safety InstructionsRead all instructions before using the projector.Follow the safety instruction
38RÉTROPROJECTEURS KODAK EKTALITE E30/E31Instructions de SécuritéImportantesLisez toutes les instructions avant d’utiliser le rétroprojecteur.Respecte
39RÉTROPROJECTEURS KODAK EKTALITE E30/E31FRANÇAISPrésentation
40RÉTROPROJECTEURS KODAK EKTALITE E30/E31Mise en Service1. Appuyez sur l’ATTACHE DE FIXA-TION DU BRAS pour déverrouillerle bras.2. Tournez le BOUTON D
41RÉTROPROJECTEURS KODAK EKTALITE E30/E31FRANÇAISUtilisation du Rétroprojecteur1. Si vous utilisez une tablette LCD, installez-la et connectez-la d’ab
4. Ajustez la tête de la lentille de projection pour centrer l’image sur l’écran.5. Tournez le BOUTON DE LA MISE AU POINT jusqu’à ce que l’image soit
43RÉTROPROJECTEURS KODAK EKTALITE E30/E31FRANÇAISCatégorie de lampe: EVD(36V/400W)/EHJ(24V/250W)/EYB(82V/360W)Remarque: N’utilisez que le type de lamp
44RÉTROPROJECTEURS KODAK EKTALITE E30/E31Remplacement de la LampeCOUVERCLE DU LOGEMENT DE LA LAMPEAGRAFE DU BOITIER DE LA LAMPE1. Mettez le commutateu
45RÉTROPROJECTEURS KODAK EKTALITE E30/E31FRANÇAISRemplacement de la Lampe5. Retirez la lampe grillée de sa douille.6. Laissez l’enveloppe plastique su
46RÉTROPROJECTEURS KODAK EKTALITE E30/E31Remplacement du Fusible1. Mettez le commutateur d’alimentation sur la position “OFF.”2. Débranchez le cordon
47RÉTROPROJECTEURS KODAK EKTALITE E30/E31FRANÇAISDépannageConsultez ce guide pour résoudre des problèmes courants. Si la solution nese trouve pas dans
3KODAK EKTALITE E30/E31 OVERHEAD PROJECTORSENGLISHNames of Parts
48RÉTROPROJECTEURS KODAK EKTALITE E30/E31GarantieKodak garantit le bon fonctionnement de ce rétroprojecteur KODAKEKTALITE pendant un an à partir de la
13
PRESENTATION TECHNOLOGIESPart No. 2H2414 1/98 New ©Eastman Kodak Company, 1998 Printed in USAPresentation TechnologiesEASTMAN KODAK COMPANYRoc
4KODAK EKTALITE E30/E31 OVERHEAD PROJECTORSSet UpARM RETAINER CLIP1. Press the ARM RETAINER CLIP torelease the arm.2. Rotate the FOCUS KNOB to movethe
5KODAK EKTALITE E30/E31 OVERHEAD PROJECTORSENGLISHUsing the Projector1. If using an LCD panel, install it and turn it on first.2. Plug overhead projec
6KODAK EKTALITE E30/E31 OVERHEAD PROJECTORSUsing the Projector4. Adjust the PROJECTION LENS head angle to center the image on thescreen.5. Turn the FO
7KODAK EKTALITE E30/E31 OVERHEAD PROJECTORSENGLISHCategory of Lamp: EVD(36V/400W)/EHJ(24V/250W)/EYB(82V/360W)Note: Use only the lamp type that is name
Kommentare zu diesen Handbüchern